Clique nas imagens para ampliar
A empresa de tradução de documentos realiza diferentes tipos de serviços. De forma geral, a empresa desse segmento é responsável por dois tipos de traduções: a versão e tradução juramentada, e a versão e tradução técnica. Há, ainda, os serviços de revisão e transcrição de vídeos e legendagem. Para que todos os documentos possuam fidelidade de conteúdo quando comparado aos seus respectivos originais é importante contar com uma empresa competente nesse segmento.
TIPOS DE TRADUÇÃO REALIZADA POR UMA EMPRESA DE TRADUÇÃO DE DOCUMENTOS
Em uma empresa de tradução de documentos a tradução juramentada é feita por tradutor público, de modo que o documento não perca a legalidade em território nacional. Tal profissional é concursado na junta comercial de seu estado.
Trâmite idêntico é exigido na atividade de versão juramentada realizada por uma empresa de tradução de documentos. A diferença é que, nesse caso, o documento é elaborado em português. A tradução para o idioma estrangeiro não perde o efeito legal, desde que sejam observados os critérios estabelecidos em lei.
Por sua vez, a versão técnica feita por uma empresa de tradução de documentos abrange a tradução de textos e literatura técnica. O trabalho é desenvolvido por profissionais fluentes ou nativos na língua estrangeira. Artigos acadêmicos, manuais e até mesmo os projetos elaborados pelas empresas para suas filiais passam por esse tipo de tradução.
EMPRESA DE TRADUÇÃO DE DOCUMENTOS – OUTROS SERVIÇOS PRESTADOS
A empresa de tradução de documentos, além dos serviços de tradução, realiza ainda a revisão de correções ortográficas e gramaticais de textos, manuais e materiais de marketing, por exemplo. Para além das correções, o trabalho visa também enriquecer o vocabulário nos documentos para o alcance de um alto nível de qualidade textual, a depender de cada caso.
Além disso, é válido mencionar os serviços de transcrição de vídeos e legendagem feitos por uma empresa de tradução de documentos. Tal atividade consiste na reprodução do conteúdo presente em qualquer mídia – vídeo, áudio, entre outros – para determinado idioma.
Uma empresa de tradução de documentos atua ainda ramo de tradução simultânea e consecutiva. A primeira modalidade é bastante requerida em congressos e afins, já a segunda ocorre em reuniões e conference call, por exemplo.
REFERÊNCIA NO SEGMENTO DE TRADUÇÃO
Com know-how de 20 anos, a H3 Traduções presta serviços de tradução que são referência em todo o Brasil e países latino-americanos. A empresa possui uma gama variada de clientes, formada por montadoras, escritórios de advocacia, bancos, companhias do setor farmacêutico, entre outras. Sua sede fica em São Paulo.
Para saber mais sobre Empresa de tradução de documentos
Ligue para 11 2973-0809 ou clique aqui e entre em contato por email.Gostou? compartilhe!